Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Ball Z - 001   1989 654 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 002   1989 229 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 003   1989 163 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 004   1989 144 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 005   1989 124 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 006   1989 115 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 007   1989 115 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 008   1989 102 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 009   1989 100 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 010   1989 102 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 011   1989 95 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 012   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 013   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 014   1989 82 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 015   1989 85 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 016   1989 87 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 017   1989 82 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 018   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 019   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 020   1989 88 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 021   1989 85 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 022   1989 87 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 023   1989 77 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 024   1989 79 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 025   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 026   1989 86 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 027   1989 79 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 028   1989 106 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 029   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 030   1989 84 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 031   1989 80 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 032   1989 77 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 033   1989 74 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 034   1989 74 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 035   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 036   1989 72 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 037   1989 74 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 038   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 039   1989 75 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 040   1989 78 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 041   1989 76 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 042   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 043   1989 69 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 044   1989 69 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 045   1989 70 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 046   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 047   1989 71 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 048   1989 73 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 049   1989 73 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 050   1989 83 CZ Ne4um

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem zapsat požadavek, ale podařilo se mi se nešťastnou shodou okolností zapsat se k překladu.
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem
Nepřeložil by někdo tohle totálni béčko? Už jsou venku jak 1080p tak 2160p verze.
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3